Translation of "facciamo molte" in English

Translations:

do lot

How to use "facciamo molte" in sentences:

21:6.1 (241.5) Nessuno può pretendere di analizzare con autorità assoluta la natura o il destino dei Sovrani Maestri settupli degli universi locali; ciò nonostante noi tutti facciamo molte ipotesi su questi temi.
Nul ne No one may with finality of authority presume to discuss either the natures or the destinies of the sevenfold Master Sovereigns of the local universes; nevertheless, we all speculate much regarding these matters.
Fred, noi facciamo molte cose insieme.
Fred, we do many things together.
È tedesco, ma facciamo molte cose nella stessa maniera qui in Danimarca.
It's German, but we do it much ln the same way here in Denmark.
E facciamo molte cose, sai, ci sposiamo, abbiamo una bellissima casa.
And we do the lot, you know, we get married, have a nice house.
Heuer: Facciamo molte ricerche al riguardo, ma non vediamo i benefici che le grandi aziende con un alto grado di automazione hanno in un’azienda delle nostre dimensioni.
Heuer: We are very busy with this, but we do not see the benefits that large companies with a high degree of automation have in a company on our scale.
Il punto e' che facciamo molte cose per molta gente.
So I guess positivity. Bottom line is we're doing a lot of stuff for a lot of people.
E poi, sai... Io e Syd non facciamo molte cose la sera, quindi eravamo eccitati.
And then, you know, Syd and I don't do a lot of stuff at night, so we got excited.
Ai nostri giorni facciamo molte cose, ma, abbiamo un progetto?
Nowadays, we all have very busy lives, but, do we have a plan?
Facciamo molte opere di bene, lo sa.
We do a lot of good work, you know.
Non facciamo molte domande su quello che gli impiegati fanno...
We don't ask a lot of questions about what our people do to...
Ammettiamolo, non facciamo molte cose insieme.
Let's face it, we don't do a ton of things together.
“Facciamo molte attività insieme, come pallavolo e ping pong - possiamo scherzare insieme, ma lavoriamo pure molto sodo!
“We do many activities together, like volleyball and table tennis—we can joke together, but we also work hard!
Noi non lo sappiamo, ma facciamo molte ipotesi su questi temi e su quelli connessi.
We do not know, but we speculate much concerning these and related matters. nedezvăluit.
“Facciamo molte stampe durante la notte: le impostiamo prima di andare via e quando rientriamo la mattina le parti sono pronte.
We set the printer before we leave, and when we get back in the morning, the parts are ready.
In realtà... non facciamo molte cose insieme.
We don't really do a lot of stuff together.
Il mio collega ed io facciamo molte cose.
My partner and I do a number of things.
Si' noi facciamo... molte raccolte fondi per molte associazioni di beneficenza.
Yes, we do, um, a lot of general fundraising for a lot of different charities.
Facciamo molte belle cose per la comunita'.
We do a lot of good things for the community
"E' una cosa che facciamo molte volte."
It's something we do very much.
Facciamo molte cose, soccorso marittimo... ripulitura del porto, immersioni su relitti...
We do lots of different stuff. Like water rescue, harbor cleanup, wreck-diving ops.
No, noi... facciamo molte eccezioni, a dire il vero.
No, we... we make a lot of exceptions, actually.
Ogni giorno facciamo molte diverse attività che portano a che si accumula molta polvere e piccoli detriti sul pavimento.Sbarazzarsi di questo tipo di inquinamento possono utilizzare il lavaggio parquet.
Every day we make many diverse activities that lead to that accumulates a lot of dust and small debris on the floor.Get rid of this type of pollution can use parquet washing.
Noi siamo al corrente di sei fasi della carriera di uno Spirito Madre d’universo locale e facciamo molte congetture sulla probabilità di un settimo stadio di attività.
We are conversant with six phases of the career of a local universe Mother Spirit, and we speculate much concerning the probability of a seventh stage of activity.
Nella causa di amore, facciamo molte cose insensate.
In the cause of love, we do many foolish things.
E facciamo molte prove come REACH, SGS, REACH, 6P Free testing, California 65 ect.
And we do many crtification such as REACH, SGS, REACH, 6P Free testing, California 65 etc.
E facciamo molte cose sulla macchina: come ci laviamo i denti al mattino, come beviamo un caffè, come accendiamo una sigaretta e così via.
And we do many things on the machine: how we brush our teeth in the morning, how we drink a cafe, how we light a cigarette and so on.
Ci facciamo molte domande, costruiamo un terzo della storia e poi Anders inizia a scrivere le scene.
We ask ourselves a lot of questions, build a third of the story and then Anders starts writing the scenes.
“Facciamo molte riunioni qui con i partner del marchio”, spiega Wright.
“We have a lot of meetings here with partners of the brand, ” Wright says.
Da parte nostra faremo di tutto per identificare gli assassini di don Étienne, anche se non ci facciamo molte illusione.
On our behalf, we will do everything to identify Fr. Étienne's murderers.
Facciamo molte domande parlamentari, alle quali il ministro in questione è obbligato a rispondere.
We ask many Parliamentary Questions, which the Minister concerned is compelled to answer.
Nella Chiesa facciamo molte cose in gruppo... ma le cose più importanti vengono fatte individualmente.
We do many things in groups in the Church, … but … the most important things are done individually.
Benché facciamo molte cose qui, probabilmente ci sono tre cose in particolare che gli utenti di Fandom associano più spesso con Dev Wiki.
While we do a lot of things around here, there are probably three things in particular that Fandom users most often associate with the Dev Wiki.
Facciamo molte cose automaticamente perché crediamo che siano assolutamente necessarie – come pulire la casa prima che arrivi la suocera.
There are many things we do automatically because we believe they are absolutely necessary – such as cleaning the house before the mother-in-law arrives.
Dall'imballaggio, alla spedizione e al magazzinaggio dei prodotti, fino alla gestione di uffici, showroom e negozi, facciamo molte cose che influiscono sull'ambiente.
From packing, shipping and storing our products, to running our offices, showrooms and stores; there are many things we do that have an effect on the environment.
E facciamo molte certificazioni come REACH, SGS, REACH, 6 P test gratuiti, California 65 ect.
And we do many certification such as REACH, SGS, REACH, 6 P Free testing, California 65 etc.
Noi facciamo molte cose buone nella comunità dell'intelligence, cose che devono essere fatte e cose che sono di aiuto a tutti.
We do a lot of good things in the intelligence community, things that need to be done, and things that help everyone.
Con la Federazione sportiva femminile è ancora la voce del IX emendamento, perché cerchiamo sempre di proteggere la legge, perché è sempre in posizione precaria, quindi siamo davvero preoccupati, e facciamo molte ricerche.
With the Women's Sports Foundation being the advocates for Title IX still, because we're trying to keep protecting the law, because it's in a tenuous position always, so we really are concerned, and we do a lot of research.
4.0102648735046s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?